Пошаговая настройка переносов слов в Word 2007 и 2010

Иван Корнев·10.05.2026·3 мин

Чтобы включить переносы слов в Word 2007/2010: откройте вкладку «Разметка страницы» → группа «Параметры страницы» → кнопка «Расстановка переносов» → выберите «Авто». Для точной настройки укажите язык текста и при необходимости добавьте исключения.

Оглавление

Зачем нужны переносы слов

Переносы улучшают визуальное выравнивание текста по ширине, устраняют большие пробелы между словами и делают документ более читаемым — особенно в узких колонках, брошюрах или при печати. В Word 2007/2010 переносы работают на основе встроенных словарей, но требуют корректной настройки языка для русского текста.

Используйте переносы, если документ содержит много длинных слов, технических терминов или оформляется в журнальном стиле — это сократит «рваные» края абзацев.

Включение автоматических переносов

  1. Откройте документ в Word 2007 или 2010.
  2. Перейдите на вкладку «Разметка страницы».
  3. В группе «Параметры страницы» нажмите кнопку «Расстановка переносов».
  4. Выберите «Авто».

Готово: Word автоматически расставит переносы согласно правилам выбранного языка.

Если переносы не появились — проверьте, что для текста установлен правильный язык проверки (см. следующий раздел). Без этого автоматика может не сработать для русского текста.

Настройка языка и правил переноса

Правила переноса зависят от языка. Чтобы они применялись корректно:

  1. Выделите нужный фрагмент или весь текст (Ctrl+A).
  2. Перейдите: «Рецензирование»«Язык»«Выбрать язык проверки».
  3. Выберите «Русский (Россия)» или нужный вам вариант.
  4. Убедитесь, что не стоит галочка «Не проверять правописание или грамматику».
  5. Нажмите «ОК».

После этого автоматические переносы начнут учитывать русские слоги и морфемы.

Ручной перенос и исключения

Иногда автоматика ошибается — например, переносит имена собственные или аббревиатуры. Вот как взять контроль:

  • Мягкий перенос: поставьте курсор в нужное место слова и нажмите Ctrl+дефис (или Shift+дефис в некоторых раскладках). Слово будет переноситься только в этой точке, если окажется на краю строки.
  • Жёсткий запрет переноса: выделите слово → ПКМ → «Язык»«Выбрать язык проверки» → отметьте «Не переносить».
  • Просмотр скрытых символов: нажмите Ctrl+Shift+8, чтобы увидеть места переносов и пробелы — удобно для отладки вёрстки.

Мягкий перенос (невидимый дефис) исчезает, если слово оказывается внутри строки — в отличие от обычного дефиса, который остаётся всегда.

Частые проблемы и решения

ПроблемаВероятная причинаРешение
Переносы не работаютНе указан язык текстаУстановите «Русский (Россия)» в настройках языка проверки
Слова переносятся не по слогамИспользуется английский словарьПроверьте язык для выделенного фрагмента
Перенос «ломает» термин или имяАвтоматика не знает исключенийДобавьте мягкий перенос или запретите перенос для этого слова
После включения переносов появились лишние пробелыВключено выравнивание по ширине без переносовУбедитесь, что «Авто» выбрано в «Расстановка переносов»

FAQ

Можно ли отключить переносы только для части текста?
Да: выделите фрагмент → «Рецензирование» → «Язык» → «Выбрать язык проверки» → отметьте «Не переносить».

Почему в одном документе переносы работают, а в другом — нет?
Скорее всего, различаются настройки языка проверки или применённые стили. Проверьте язык для проблемного фрагмента и сбросьте форматирование при необходимости.

Сохраняются ли настройки переносов при копировании текста?
Нет: при вставке из другого источника язык и параметры переноса могут сброситься. После вставки заново укажите язык и при необходимости включите «Авто».

Как убрать уже расставленные переносы?
Откройте «Расстановка переносов» → выберите «Нет». Мягкие переносы (Ctrl+дефис) удаляются вручную как обычные символы.

Итог

Включение переносов в Word 2007/2010 занимает меньше минуты: вкладка «Разметка страницы» → «Расстановка переносов» → «Авто». Главное — убедиться, что для текста задан правильный язык проверки. Используйте мягкие переносы и исключения для точной настройки, и ваш документ будет выглядеть профессионально на экране и в печати.