We Are the World: текст, перевод и история великого гимна

Иван Корнев·15.05.2026·7 мин

We Are the World — это благотворительный сингл 1985 года, записанный супергруппой USA for Africa. Песня призывает к единству человечества перед лицом голода и нищеты в Африке. Ниже представлен полный оригинальный текст на английском, литературный перевод на русский язык и детальный разбор смысловых слоев композиции, написанной Майклом Джексоном и Лайонелом Ричи.

Краткий ответ: Песня «We Are the World» означает «Мы — это мир». Ее главный посыл: решение глобальных проблем (голод, болезни) возможно только через личную ответственность каждого человека и объединение усилий всех народов.

История создания: как звезды объединились ради помощи

Идея записать совместный трек возникла у активиста Гарри Белафонте, который хотел повторить успех британского проекта «Do They Know It’s Christmas?», но в американском масштабе. Он обратился к менеджеру Кена Крейгену, а тот привлек к делу двух главных поп-идолов восьмидесятых — Майкла Джексона и Лайонела Ричи.

Работа над текстом проходила в ночь с 21 на 22 января 1985 года. По легенде, Джексон и Ричи заперлись в студии и не выходили оттуда, пока песня не была готова. Результатом стал гимн, который:

  • Объединил 45 крупнейших звезд американской музыки (от Стиви Уандера и Рэя Чарльза до Брюса Спрингстина и Тины Тернер).
  • Был записан 28 января 1985 года после церемонии American Music Awards.
  • Собрал более 63 миллионов долларов для помощи жертвам голода в Эфиопии и Судане.

Полный текст песни We Are the World с переводом

Ниже приведен оригинальный текст на английском языке и его адаптивный художественный перевод на русский. Перевод сохраняет ритмику и смысл, чтобы его можно было подпевать оригиналу.

Оригинал (English)Перевод на русский
Verse 1 (Lionel Richie)Куплет 1
There comes a time when we heed a certain callНастает время, когда мы слышим зов
When the world must come together as oneКогда мир должен объединиться в единое целое
There are people dyingЛюди умирают
And it's time to lend a hand to lifeИ пришло время протянуть руку помощи жизни
The greatest gift of allВеличайшему из даров
Verse 2 (Stevie Wonder)Куплет 2
We can't go on pretending day by dayМы не можем продолжать притворяться день за днем
That someone, somewhere will soon make a changeЧто кто-то где-то скоро все изменит
We are all a part of God's great big familyВсе мы — часть большой Божьей семьи
And the truth, you know,И правда, знаете ли,
Love is all we needЛюбовь — это все, что нам нужно
Chorus (All)Припев
We are the world, we are the childrenМы — это мир, мы — это дети
We are the ones who make a brighter dayИменно мы создаем светлое будущее
So let's start givingТак начнем же давать [помощь]
There's a choice we're makingМы делаем выбор
We're saving our own livesСпасая собственные жизни
It's true we'll make a better dayПравда в том, что мы сделаем жизнь лучше
Just you and meТолько ты и я
Verse 3 (Michael Jackson)Куплет 3
Send them your heart so they'll know that someone caresОтправьте им свое сердце, чтобы они знали: кому-то не все равно
And their lives will be stronger and freeИ их жизни станут крепче и свободнее
As God has shown us by turning stones to breadКак Бог показал нам, превращая камни в хлеб
And so we all must lend a helping handИ поэтому мы все должны протянуть руку помощи
Verse 4 (Huey Lewis / Cyndi Lauper)Куплет 4
When you're down and out, there seems no hope at allКогда ты на дне и без средств, надежды, кажется, нет
But if you just believe there's no way we can fallНо если верить, мы не сможем пасть
Well, well, well, let's realize that a change can only comeОсознаем же, что перемены возможны
When we stand together as oneТолько если мы стоим вместе как одно целое
Bridge (Soloists)Бридж
We are the world... (повторение припева)Мы — это мир...

Совет для исполнителей: Обратите внимание на фразу "We are the ones who make a brighter day". Грамматически здесь используется Present Simple, подчеркивающий, что создание лучшего будущего — это не разовое действие, а постоянная обязанность каждого из нас.

Глубокий разбор смысла: о чем молчат строки?

На первый взгляд, текст кажется простым набором благих пожеланий. Однако в нем заложены важные философские и социальные тезисы.

1. Смена парадигмы: от «них» к «нам»

Большинство благотворительных песен того времени использовали нарратив «посмотрите, как им плохо». We Are the World меняет фокус. Фраза "We are the world" (Мы и есть мир) стирает границу между donor (донором) и recipient (получателем помощи).

  • Смысл: Помогая другим, мы помогаем себе. Строка "We're saving our own lives" (Мы спасаем свои собственные жизни) прямо указывает на то, что человечество едино, и страдание части планеты угрожает целостности всего вида.

2. Критика пассивности

Строки "We can't go on pretending day by day / That someone, somewhere will soon make a change" бросают вызов социальному инфантилизму.

  • Посыл: Не ждите спасителя. Правительство, ООН или богатые фонды не решат проблему, если каждый отдельный человек не возьмет на себя ответственность. Это манифест активной гражданской позиции.

3. Религиозный и гуманистический синтез

Текст балансирует между светским гуманизмом и христианской моралью, что позволяло песне быть принятой самой широкой аудиторией в США.

  • Упоминание "God's great big family" (Большая Божья семья) и библейская аллюзия "turning stones to bread" (превращение камней в хлеб, отсылка к искушению Христа в пустыне) показывают, что еда и жизнь — это духовные категории, а не просто ресурсы.

Почему эта песня актуальна сегодня?

Спустя десятилетия We Are the World остается эталоном социального искусства. Она доказала, что поп-культура может быть инструментом реальных политических и экономических изменений.

Частые ошибки в восприятии песни:

  1. Считать её просто «попсой». За простой мелодией стоит сложная работа по координации эго 45 суперзвезд, каждая из которых привыкла быть в центре внимания.
  2. Игнорировать контекст. Песня вышла в эпоху Холодной войны. Призыв к единству "When the world must come together as one" был также мягким политическим посланием о мире между блоками.

FAQ: Часто задаваемые вопросы

Кто написал музыку и слова We Are the World? Музыку и текст написали Майкл Джексон и Лайонел Ричи. Продюсером выступил Квинси Джонс.

Что значит фраза «We are the children»? Это метафора. «Дети» здесь символизируют будущее поколение и нашу общую уязвимость. Мы все — «дети» этого мира, независимо от возраста и статуса, и мы несем ответственность за его сохранение.

Сколько денег собрала песня? Сингл стал самым быстро продаваемым в истории поп-музыки на тот момент. Всего проект USA for Africa собрал более $63 млн, которые пошли на закупку продовольствия и медикаментов для Африки.

Есть ли официальное видео? Да, клип представляет собой черно-белую запись процесса репетиции и записи в студии A&M Records. Он показывает не только пение, но и живое общение звезд, что усиливает эффект искренности.